[Aide] Addenda pour la composante syntaxique et typographie des dialogues

La prise de note est collaborative, imaginative et créative ; chaque Conteur, et ses Protagonistes, utilisent leur propre système d'annotations pour se comprendre et définir leur Histoire. Des aides précieuses, à travers des informations précises (cadre historique, trombinoscope, plans, etc.) annotées dans une marge fictive, en vue de mieux s'immerger dans l'histoire, la vôtre.

Conteur : uaervaftnecniv

Avatar du membre
uaervaftnecniv
.mu
Messages : 1078
Enregistré le : 11 mars 2015, 18:30
ID : ;
Localisation : ɔʁiʒinɛl
Contact :

04 août 2015, 20:22

ADDENDA POUR LA COMPOSANTE SYNTAXIQUE ET TYPOGRAPHIE DES DIALOGUES
(pour éviter de tourner au dialogue de sourds.)
Composante syntaxique et typographie des histoires a écrit : Chaque dialogue devra être indiqué par le signe de ponctuation du tiret cadratin ou tiret long (—) suivi d'un espace.
Régulièrement les gens le confondent avec le trait d'union ou trait court (-) et le tiret demi-cadratin ou tiret moyen (–).
Le premier sert pour l'ouverture d'un dialogue. Le second, comme son nom l'indique, sert en guise de trait d'union, par habitude comme signe moins, ou en tant que césure entre deux mots. Quand au dernier, si l'on met de côté certains lubies des maisons d'éditions, il vient s'alterner avec les parenthèses et prend le nom de tiret d'incise.
Il s'agissait d'un petit court accéléré de typographie, pour en savoir plus, l'article Tiret de Wikipédia est à votre disposition.

Dans notre cas, il sera bien question du tiret cadratin ou tiret long (—) ; pour connaître la manière de le taper, ainsi que ses camarades, l'article Tracer des tirets à l'ordinateur de wikiHow est à votre disposition.

Exemple :
— C'est noté, fit-il d'un signe de tête satisfaisant. Passons au point suivant.
Dans 99% des Histoires écrites-contées-fracturées pour et autour du projet de narration transmédia collaborative Il était u̶n̶e̶ notre fois... cette simple mise en forme suffit. Puis il y a le 1% qui vient confirmer la règle... comme Bloodlust !

La particularité de Bloodlust est d'offrir une possible mixité des dialogues par des canaux de communications pourtant semblables, et même convergents : les Protagonistes humains – lesdits Porteurs – et les Protagoniste divins – lesdites Armes-Dieu.
Comment réussir à correctement dissocier une discussion de Porteurs autour d'une table, d'une conversation parallèle d'Armes-Dieu qui s'effectue par télépathie, sans devoir jouer avec les balises BBCodes (loin d'être pratique pour une écriture fluide et / ou sur mobile) ou devoir lire et relire sept fois toute la conversation pour se rappeler de qui parle à qui et par quels biais ? Pour cela, l'exception nécessitait une règle et de préférence la plus simple possible.
C'est chose faite :
  • Chaque dialogue d'Arme-Dieu sera ouvert avec la typographie usuelle d'un dialogue de Protagoniste classique – de Porteur – mais les répliques s'encadreront par des guillemets français.
Exemple :
— C'est noté, fit-il d'un signe de tête satisfaisant. Passons au point suivant.
— « Es-tu bien certain que cela soit parfaitement clair pour toi mon ami ? » questionna Dieu Pet-de-Loup Sorbonnard son Porteur.

Cette règle résout ainsi la plus grosse problématique de typographie, seule une toute dernière subsiste, cette fois-ci syntaxique : le canal de communication public ou privé lors d'une discussion télépathique entre Dieux, et le fait que ces termes « public / privé » sont moches et antinarratifs au possible.

Tout d'abord il est de bon ton de rappeler qu'une Arme-Dieu n'est pas en mesure de réellement moduler sa voix, pour la simple et bonne raison qu'elles n'ont pas de voix comme nous l'entendons (sic) ; il s'agit de nuances émotionnelles, de perceptions empathiques, d'intensités expressives, de TGCM !
Par conséquent, deux petits champs lexicaux et leurs synonymes vont venir résoudre le dernier obstacle à une parfaite fluidité d'écriture : celui du « murmure » (canal privé) et celui du « cri » (canal public). Le tout agrémenté de quelques sujets pour préciser encore plus le dialogue et l'intention.
« Oui, tout est Néant
Passage, vapeur, silence
Cependant. »
 — Kabayashi Issa

Retourner vers « Annotations »

  • Informations
  • Qui est en ligne

    Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 11 invités